By Dorothea Rosa Herliany
Translated by Mona Zahra Attamimi.
who knows where i am. whirling
inside a labyrinth. it is the longest journey
without a map. and this darkness is utterly
perfect. i grope my way through an alley flanked by a river
and a ravine.
there’s a scream, it sounds like a song. it may have
come from my mouth. i hear a moan, it sounds like
a hum. it may have come from my mouth.
but this land of alienation is utterly
perfect: your body that is scattered with worms,
i shall ignore - until i have completed this blissful
coitus and also, before i have completed stabbing
you in the heart, ripping out your cock and grating
you with every kind of pain.