Towns in the Great Desert (Chinese)
By Peter Boyle
Published 1 January 2021
Translated by Ouyang Yu
《沙漠中的小镇》(11)
彼得·博伊尔 (著)
欧阳昱 (译)
梦最重要的
是水中蓝色的质量
因此,它无关我的对手,那个青年裸男,
头手倒立,直体后空翻,栽入运河
也无关在负片影像中凝视,自己被锤击后
剩下的残余肉体,疼痛得赶紧畏缩。
就像帆船在蓝色大海,世界和世界之间
完美无缺地定位
运河形成一道走廊
为了鲸鱼,为了冰山的白色垃圾
在熟悉的百货商店之间漂浮,
外卖店、报刊摊、街角酒馆。
突然,我离死亡多远,
伫立而无语
在一片天水之前,
这正是,深处闪耀的
明证